"Kevade ootel" (перевод с эстонского языка выполнила Юлия Николина)
Так душа моя жаждет прихода весны, Как встречи с невестой, чьи ласки нежны, В поцелуях чьих нету и тени обмана. Любимую жду я от страсти сгорая.
Словно терпким вином я тобой упиваюсь Ароматом хмельным его наслаждаясь. Весна! Ты нужна мне как мать малышу, - Без тебя я тоскую и на встречу спешу.
Ты приходишь как нимфа, спустившись с небес, Тебя птицы приветствуют дружной свирелью, Ароматом хмельным наполняется лес... Тихо плачет зима, слезы льются капелью. В ликовании пышном скворцы несут весть О триумфе весны перед лютой метелью.